1 00:00:01,952 --> 00:00:03,493 Previously on "Criminal Minds"... 2 00:00:04,102 --> 00:00:06,035 Jeez, I hope you're training for something, 3 00:00:06,640 --> 00:00:08,481 or do you just do sprints for fun? 4 00:00:08,482 --> 00:00:10,766 I'm trying to do this triathlon in February, so... 5 00:00:10,851 --> 00:00:12,084 Oh, yeah, the FBI one. 6 00:00:12,152 --> 00:00:13,352 What's her name? 7 00:00:13,403 --> 00:00:14,587 - Beth. - I like it. 8 00:00:14,655 --> 00:00:15,938 Ok, Rossi, out with it. 9 00:00:16,023 --> 00:00:17,440 Is Hotch dating? 10 00:00:17,507 --> 00:00:19,609 I don't know. 11 00:00:19,676 --> 00:00:22,111 So, I was reading that you shouldn't train the week before the race. 12 00:00:22,195 --> 00:00:24,229 So...This might be it. 13 00:00:24,281 --> 00:00:25,931 What are we gonna do about that? 14 00:00:25,999 --> 00:00:27,950 Well, I think we should do something. 15 00:00:28,035 --> 00:00:29,952 You know, race day's almost here. 16 00:00:30,037 --> 00:00:32,371 You'll need a new excuse to see her. 17 00:00:32,422 --> 00:00:33,706 It's been handled. 18 00:00:33,774 --> 00:00:36,042 Attaboy. 19 00:00:42,766 --> 00:00:45,918 * Yes, that's my fate, girl, that we got together * 20 00:00:45,969 --> 00:00:48,554 * we're attracted to each other like opposite poles * 21 00:00:48,605 --> 00:00:50,589 * gonna do what you said that we can't say no * 22 00:00:50,641 --> 00:00:52,892 * electric, magnetic, energetic * 23 00:00:52,943 --> 00:00:55,611 * and there's nothing else I can do * 24 00:00:56,980 --> 00:00:59,098 I want you so bad. 25 00:00:59,149 --> 00:01:01,233 What are you waiting for? 26 00:01:12,379 --> 00:01:14,080 Still not feeling it? 27 00:01:14,131 --> 00:01:16,549 Just keep trying. Just keep trying. Come on. 28 00:01:24,091 --> 00:01:26,092 This isn't working. 29 00:01:28,345 --> 00:01:31,630 Maybe you're just not in the mood. 30 00:01:31,682 --> 00:01:34,233 Just give me 5 more minutes. 31 00:01:34,300 --> 00:01:37,903 Come on. Really? 32 00:01:37,971 --> 00:01:40,823 Look, I've done it before. 33 00:01:40,907 --> 00:01:43,242 I can do it. It works. 34 00:01:43,309 --> 00:01:45,244 Relax. I'm not saying you're broken. 35 00:01:45,311 --> 00:01:48,080 It happens. Don't worry about it. 36 00:01:48,148 --> 00:01:51,951 I already paid for the night. 37 00:01:52,002 --> 00:01:53,052 Yeah, I know, 38 00:01:53,120 --> 00:01:56,126 but, honestly, what's gonna happen now 39 00:01:56,127 --> 00:01:58,372 that hasn't happened in the last couple of hours? 40 00:01:58,825 --> 00:02:03,596 Come on. I just want to try one more thing. 41 00:02:05,682 --> 00:02:09,051 Hmm. 42 00:02:13,607 --> 00:02:15,725 Ohh... 43 00:02:31,158 --> 00:02:32,258 Uhh! 44 00:02:35,212 --> 00:02:37,379 Thanks. 45 00:02:37,464 --> 00:02:39,248 One chai tea. 46 00:02:39,316 --> 00:02:40,916 Now, correct me if I'm wrong, 47 00:02:40,984 --> 00:02:42,218 but chai means tea. 48 00:02:42,302 --> 00:02:44,253 So I just ordered you a... 49 00:02:44,321 --> 00:02:45,387 a tea tea. 50 00:02:46,473 --> 00:02:48,257 So, wait a minute. 51 00:02:48,325 --> 00:02:50,209 There's a chance you're gonna be out on a case this weekend? 52 00:02:50,260 --> 00:02:51,710 Probably a good chance. 53 00:02:51,762 --> 00:02:53,395 What if you don't make it back in time? 54 00:02:53,463 --> 00:02:55,264 I'll just have to do another race. 55 00:02:55,332 --> 00:02:56,766 But you trained for this one. 56 00:02:56,850 --> 00:02:58,567 I know. I'll just have to do the next one. 57 00:02:58,685 --> 00:03:00,085 Maybe I'll do yours. 58 00:03:00,153 --> 00:03:01,771 But you trained so hard. 59 00:03:01,838 --> 00:03:03,773 I know. All for nothing. 60 00:03:03,840 --> 00:03:07,676 Yeah, too bad nothing good came of it. 61 00:03:08,695 --> 00:03:11,697 Um, well, assuming you do make it back, 62 00:03:11,748 --> 00:03:13,582 I'd really like to be there, 63 00:03:13,667 --> 00:03:14,583 you know. 64 00:03:14,668 --> 00:03:16,335 To see me collapse at the finish line. 65 00:03:16,402 --> 00:03:18,737 I want that moment. I do. 66 00:03:18,789 --> 00:03:20,873 I know Jack's gonna be there, so... 67 00:03:20,924 --> 00:03:21,941 That's fine. 68 00:03:22,008 --> 00:03:25,361 I'd love for you to meet him. 69 00:03:27,931 --> 00:03:29,331 Great. 70 00:03:34,020 --> 00:03:36,689 Oh, you're not playing around. 71 00:03:36,756 --> 00:03:37,932 Mm. Will's away all week, 72 00:03:37,957 --> 00:03:40,324 so I am pulling double duty with Henry. 73 00:03:40,527 --> 00:03:42,778 Please tell me we are still on for Saturday night, 74 00:03:42,863 --> 00:03:44,698 because I have had it circled on my calendar 75 00:03:44,723 --> 00:03:46,342 for the last 23 1/2 days, which apparently, 76 00:03:46,343 --> 00:03:48,046 from the look of you, you did not. 77 00:03:48,051 --> 00:03:50,986 Garcia paid good money for those salsa lessons. 78 00:03:51,054 --> 00:03:52,605 I'll get a sitter. 79 00:03:52,672 --> 00:03:54,439 Let's get started. 80 00:03:54,491 --> 00:03:58,310 Ok. Atlanta field office has a serial on their hands. 81 00:03:58,378 --> 00:04:00,579 Two prostitutes stabbed and staged in the last two weeks. 82 00:04:00,647 --> 00:04:02,998 Atlanta's crime rate has skyrocketed over the past few years. 83 00:04:03,066 --> 00:04:04,834 Especially the proliferation of solicited sex 84 00:04:04,918 --> 00:04:06,418 and drug use in the downtown district. 85 00:04:06,469 --> 00:04:08,120 Maybe this guy thinks he's cleaning up the city. 86 00:04:08,171 --> 00:04:09,339 It's rare for an unsub 87 00:04:09,364 --> 00:04:11,426 who targets prostitutes to pose the bodies. 88 00:04:11,591 --> 00:04:13,231 Means of disposal usually 89 00:04:13,256 --> 00:04:15,555 reflects how the person feels towards them. 90 00:04:16,179 --> 00:04:17,680 It looks like he didn't think poorly of his victims. 91 00:04:17,764 --> 00:04:19,131 Even kept them dressed. 92 00:04:19,199 --> 00:04:20,683 He could be filled with remorse. 93 00:04:20,750 --> 00:04:22,184 The arms are folded, the bodies are laid to rest 94 00:04:22,269 --> 00:04:24,469 in a quiet park outside the city. Maybe he knew them. 95 00:04:24,521 --> 00:04:25,638 It could be personal. 96 00:04:25,705 --> 00:04:27,356 There's a lot of rage in these kills. 97 00:04:27,440 --> 00:04:28,524 Multiple stab wounds. 98 00:04:28,608 --> 00:04:30,392 What about sexual violations? 99 00:04:30,460 --> 00:04:31,586 No. The M.E.'s report says 100 00:04:31,611 --> 00:04:33,742 there's no evidence of sexual activity before death. 101 00:04:33,747 --> 00:04:35,147 So what's he doing with them? 102 00:04:35,198 --> 00:04:36,882 That's what we need to find out. 103 00:04:55,048 --> 00:04:59,048 * Criminal Minds 7x16 * A Family Affair Original Air Date on February 29, 2012 104 00:04:59,073 --> 00:05:03,073 == sync, corrected by elderman == 105 00:05:03,098 --> 00:05:23,372 * 106 00:05:32,489 --> 00:05:34,402 Eckhart Tolle said, 107 00:05:34,403 --> 00:05:36,070 "where there is anger, 108 00:05:36,154 --> 00:05:39,726 there is always pain underneath." 109 00:05:39,728 --> 00:05:42,430 Both of the victims had $250 on them when they were found. 110 00:05:42,481 --> 00:05:44,432 Why wouldn't the unsub take that? 111 00:05:44,483 --> 00:05:46,934 It's a lot to pass up. Money must not be on his mind. 112 00:05:46,986 --> 00:05:48,603 Dumping the bodies certainly is. 113 00:05:48,654 --> 00:05:50,822 He chose two different parks outside of Atlanta. 114 00:05:50,906 --> 00:05:53,608 The parks are 15 miles apart and 40 minutes from the city. 115 00:05:53,659 --> 00:05:54,792 It speaks to his comfort zone. 116 00:05:54,877 --> 00:05:56,277 Or he didn't want to return to the same location 117 00:05:56,328 --> 00:05:57,495 and risk getting recognized. 118 00:05:57,580 --> 00:06:00,114 Hey, guys, I hate to be the messenger of sad things, 119 00:06:00,182 --> 00:06:01,666 but yet another body has been discovered 120 00:06:01,734 --> 00:06:03,418 by some joggers at yet another park. 121 00:06:03,469 --> 00:06:05,386 Her name's Rebecca Moore, and get this... 122 00:06:05,454 --> 00:06:06,921 a missing persons report was filed on her. 123 00:06:06,972 --> 00:06:08,306 Well, how long was she missing? 124 00:06:08,374 --> 00:06:09,357 36 hours. 125 00:06:09,425 --> 00:06:10,959 Who filed it? 126 00:06:11,026 --> 00:06:13,161 Her friend Allyson Parker. 127 00:06:13,229 --> 00:06:14,395 Prentiss, you and JJ find out from Allyson 128 00:06:14,463 --> 00:06:17,131 if she has any insight on why Rebecca was targeted. 129 00:06:17,182 --> 00:06:18,333 Morgan and Reid, go to the disposal site, 130 00:06:18,400 --> 00:06:20,151 and Dave and I will set up at the field office. 131 00:06:24,306 --> 00:06:25,940 Where have you been? 132 00:06:25,991 --> 00:06:26,941 Out. 133 00:06:26,992 --> 00:06:28,443 Did you pick up the milk? 134 00:06:28,494 --> 00:06:29,444 No. 135 00:06:29,495 --> 00:06:32,330 He likes milk with his pancakes. 136 00:06:32,398 --> 00:06:33,915 Sorry. 137 00:06:33,982 --> 00:06:39,254 Sorry. It's not gonna make it magically appear, now, is it? 138 00:06:40,372 --> 00:06:44,175 I made your favorites. 139 00:06:44,260 --> 00:06:46,344 And I know you like a little oil in the pan 140 00:06:46,428 --> 00:06:47,879 so the edges are crispy. 141 00:06:51,383 --> 00:06:53,084 I considered making you scrambled eggs, 142 00:06:53,152 --> 00:06:55,436 but with that whole recall and everything, 143 00:06:55,504 --> 00:06:57,422 I figured pancakes are a safer bet. 144 00:06:57,489 --> 00:06:59,140 How are they? 145 00:07:10,736 --> 00:07:12,070 You need to eat. 146 00:07:12,154 --> 00:07:15,089 Erika will be here any minute. 147 00:07:15,157 --> 00:07:17,191 Oh, I'd like to have her for dinner. 148 00:07:17,242 --> 00:07:18,810 How's tomorrow? 149 00:07:25,134 --> 00:07:26,567 Sweetheart. Sweetheart! 150 00:07:26,635 --> 00:07:28,903 You haven't taken your vitamins. 151 00:07:30,639 --> 00:07:32,907 Those aren't vitamins. 152 00:07:32,975 --> 00:07:34,626 Donald. 153 00:07:47,072 --> 00:07:48,573 Hi. I'm Agent Brooks. 154 00:07:48,657 --> 00:07:50,925 Thanks for getting here so fast. 155 00:07:50,993 --> 00:07:52,410 This guy's not taking a break. 156 00:07:52,494 --> 00:07:54,078 Now 3 victims in two weeks? 157 00:07:54,163 --> 00:07:56,397 I thought there was supposed to be a cooling-off period. 158 00:07:56,448 --> 00:07:57,915 His recovery time is decreasing. 159 00:07:58,000 --> 00:07:58,916 What's that about? 160 00:07:59,001 --> 00:08:00,284 It's hard to say. 161 00:08:00,369 --> 00:08:02,503 Well, I hope we catch him before there's another. 162 00:08:02,571 --> 00:08:04,405 Is your M.E. close? I can get you a ride. 163 00:08:04,456 --> 00:08:07,208 We're picking up Rebecca Moore's body now. 164 00:08:17,353 --> 00:08:19,687 Why didn't you say anything at breakfast? 165 00:08:19,755 --> 00:08:21,222 He won't listen to me. 166 00:08:21,273 --> 00:08:22,690 So I have to be the bad guy 167 00:08:22,758 --> 00:08:24,475 while you just watch, or are you gonna sit there 168 00:08:24,560 --> 00:08:27,512 like a lump on a log with that stupid look on your face? 169 00:08:27,579 --> 00:08:29,947 Linda, I don't want to do this right now. 170 00:08:30,015 --> 00:08:31,566 Oh, you think I do? When I am trying 171 00:08:31,617 --> 00:08:33,401 to give Jeffrey his pills, I need you to back me up. 172 00:08:33,452 --> 00:08:35,286 Is that understood? 173 00:08:35,371 --> 00:08:37,772 Look at me. 174 00:08:40,275 --> 00:08:41,996 We both know what happens when he 175 00:08:42,021 --> 00:08:43,221 goes off his medication. 176 00:08:53,472 --> 00:08:58,092 So he parks in the road and then carries the body, what? 177 00:08:58,143 --> 00:09:00,762 52.6 yards. 178 00:09:00,813 --> 00:09:03,514 Uphill. So he's gotta be in great shape. 179 00:09:03,582 --> 00:09:05,233 You know, more often than not, prostitutes are murdered and dumped 180 00:09:05,300 --> 00:09:06,818 in the same area that they work. 181 00:09:06,902 --> 00:09:09,270 So then why take the time to drive the extra 40 miles outside the city? 182 00:09:09,321 --> 00:09:11,522 Maybe he's already up here. He picks them up downtown, 183 00:09:11,607 --> 00:09:13,024 takes them to a secondary location, 184 00:09:13,108 --> 00:09:16,110 kills them, and gets rid of the body as fast as possible. 185 00:09:16,161 --> 00:09:18,029 Which means he lives nearby, in the suburbs. 186 00:09:18,097 --> 00:09:20,281 With 76,728 other people. 187 00:09:23,619 --> 00:09:25,486 Your mom's so sweet. 188 00:09:25,537 --> 00:09:27,488 She invited me to dinner tomorrow. 189 00:09:27,539 --> 00:09:30,208 Wanted to know if I was a vegetarian. 190 00:09:30,292 --> 00:09:31,659 That's great. 191 00:09:31,710 --> 00:09:33,044 Now just give me one more set. 192 00:09:33,128 --> 00:09:35,213 How about I give you two more? 193 00:09:35,297 --> 00:09:36,497 Oh, really? 194 00:09:36,548 --> 00:09:38,216 Well, you want me to stop? 195 00:09:38,300 --> 00:09:39,967 No, no, no. Keep going. 196 00:09:40,018 --> 00:09:42,336 Now, this is one that I want you to keep up 197 00:09:42,387 --> 00:09:43,888 for when your friends come over. 198 00:09:43,972 --> 00:09:46,691 Just remember that the bigger the challenge, the better the resistance. 199 00:09:46,775 --> 00:09:48,976 Nobody really comes by anymore. 200 00:09:49,027 --> 00:09:50,695 Really? 201 00:09:50,779 --> 00:09:53,030 Yeah, I mean, they did at first, 202 00:09:53,115 --> 00:09:54,866 but once they went away to school, 203 00:09:54,950 --> 00:09:57,602 nobody looked back. 204 00:09:57,669 --> 00:10:01,572 You know, sometimes friends, they don't know how to handle it. 205 00:10:01,657 --> 00:10:03,941 They're afraid that they're gonna say the wrong thing. 206 00:10:04,009 --> 00:10:05,409 Yeah. 207 00:10:05,494 --> 00:10:07,745 Don't worry, though. I'm gonna keep you warmed up 208 00:10:07,830 --> 00:10:09,530 for when they come around again. 209 00:10:09,581 --> 00:10:12,199 All right, stop this. I want you to take a break. 210 00:10:16,305 --> 00:10:17,872 Now, let's change things up. 211 00:10:17,973 --> 00:10:20,391 Let's isolate your chest and then 5 more pounds. 212 00:10:20,476 --> 00:10:22,643 This will increase your upper body strength, 213 00:10:22,711 --> 00:10:24,595 which is gonna make it easier for you 214 00:10:24,680 --> 00:10:26,264 when you're getting in and out of your chair. 215 00:10:30,018 --> 00:10:31,974 You're gonna need a real challenge now that 216 00:10:31,999 --> 00:10:33,199 you're getting stronger. 217 00:10:33,522 --> 00:10:34,489 What do you mean? 218 00:10:34,556 --> 00:10:36,390 Come on, you haven't noticed? 219 00:10:36,441 --> 00:10:38,759 Maybe, a little. 220 00:10:38,827 --> 00:10:40,578 Are you kidding? These past couple weeks 221 00:10:40,662 --> 00:10:41,946 you've been like Superman. 222 00:10:42,030 --> 00:10:43,898 Spill it... what's your secret? 223 00:10:43,949 --> 00:10:46,484 I don't... I don't know. 224 00:10:46,552 --> 00:10:49,287 No? Ok, fine. You don't have to tell me. 225 00:10:49,371 --> 00:10:52,206 Just keep it up. Whatever it is, you're doing great. 226 00:10:52,274 --> 00:10:55,009 Ok, get back in there. 227 00:10:57,129 --> 00:10:59,079 We're very sorry for your loss. 228 00:10:59,131 --> 00:11:01,799 How long were you and Rebecca friends? 229 00:11:01,884 --> 00:11:04,084 3 years. 230 00:11:04,136 --> 00:11:05,586 You two had each other's backs. 231 00:11:05,637 --> 00:11:07,087 That's why you filed the report? 232 00:11:07,139 --> 00:11:08,723 It was almost two days. 233 00:11:08,774 --> 00:11:12,092 I thought she was at the police station. 234 00:11:12,144 --> 00:11:15,479 Getting locked up is better than disappearing with one of them. 235 00:11:15,547 --> 00:11:17,932 So what made you think something was wrong? 236 00:11:17,983 --> 00:11:19,266 She always came back. 237 00:11:19,318 --> 00:11:22,403 Bad as it was, this place was home, you know? 238 00:11:22,454 --> 00:11:25,289 Did she have any regular customers? 239 00:11:25,374 --> 00:11:27,625 We all do. 240 00:11:27,709 --> 00:11:31,462 Rebecca had over $250 on her. 241 00:11:31,547 --> 00:11:32,947 She did? 242 00:11:32,998 --> 00:11:35,950 What would that kind of money get a customer? 243 00:11:36,001 --> 00:11:37,451 A lot. 244 00:11:37,502 --> 00:11:40,120 Like all night or... 245 00:11:40,172 --> 00:11:43,424 Nowadays, yeah. 246 00:11:49,064 --> 00:11:51,131 What is it? 247 00:11:51,183 --> 00:11:53,634 We need to find another girl. 248 00:11:53,685 --> 00:11:54,802 We just did. 249 00:11:54,853 --> 00:11:56,136 So do it again. 250 00:11:56,188 --> 00:11:57,805 I can't go back there. 251 00:11:57,856 --> 00:11:58,973 Why not? 252 00:11:59,024 --> 00:12:00,374 It's too soon. 253 00:12:00,442 --> 00:12:01,809 Find another way. 254 00:12:01,860 --> 00:12:04,061 Is he really getting better? 255 00:12:04,129 --> 00:12:06,080 I just heard Erika say that she's noticed 256 00:12:06,147 --> 00:12:08,366 a big improvement in the last couple of weeks. 257 00:12:09,701 --> 00:12:12,036 Don't you want him to be happy? 258 00:12:14,656 --> 00:12:16,040 I'll take care of it. 259 00:12:16,124 --> 00:12:17,925 Good. 260 00:12:20,095 --> 00:12:22,013 Any sexual assault? 261 00:12:22,097 --> 00:12:25,016 Third victim, still no signs of inflammation 262 00:12:25,100 --> 00:12:27,101 or forcible penetration. 263 00:12:27,168 --> 00:12:29,307 His inability to perform sexually could be 264 00:12:29,332 --> 00:12:30,532 what triggers his rage. 265 00:12:30,822 --> 00:12:32,273 Well, there's plenty of that. 266 00:12:32,340 --> 00:12:34,442 Multiple stab wounds to the lungs. 267 00:12:34,509 --> 00:12:35,943 She drowned in her own blood. 268 00:12:36,011 --> 00:12:38,729 It takes a lot of force to inflict these types of wounds. 269 00:12:38,814 --> 00:12:40,014 Oh, he's strong, no doubt. 270 00:12:40,082 --> 00:12:42,383 The knife cut right through bone in some instances. 271 00:12:42,451 --> 00:12:44,568 And what's this on her inner thigh? 272 00:12:44,653 --> 00:12:46,120 That's a tramline bruise. 273 00:12:46,187 --> 00:12:49,657 It's cause by something with a longitudinal cylindrical surface. 274 00:12:49,708 --> 00:12:51,709 Like a rod? 275 00:12:51,793 --> 00:12:54,211 Yes. And I found the same type of bruising on the others. 276 00:12:54,296 --> 00:12:56,747 Maybe some kind of restraint? 277 00:12:56,832 --> 00:12:58,699 It's possible. 278 00:12:59,885 --> 00:13:01,719 We need to take you back 279 00:13:01,803 --> 00:13:03,537 to the last time you saw Rebecca. 280 00:13:03,605 --> 00:13:04,872 Where were you standing? 281 00:13:04,923 --> 00:13:07,224 About here. 282 00:13:07,309 --> 00:13:08,559 Facing which way? 283 00:13:08,644 --> 00:13:09,727 Street. 284 00:13:09,811 --> 00:13:11,545 A truck pulled up. 285 00:13:11,596 --> 00:13:13,314 He was one of my regulars. 286 00:13:15,984 --> 00:13:17,902 I was talking to him through the window 287 00:13:17,986 --> 00:13:20,237 when Rebecca pulled up in a silver Beemer. 288 00:13:20,322 --> 00:13:21,906 Did you recognize the car? 289 00:13:21,990 --> 00:13:24,241 No. It must have been a new customer. 290 00:13:24,326 --> 00:13:25,743 What did she do after that? 291 00:13:25,827 --> 00:13:29,580 She looked back at me and started walking down the walk. 292 00:13:29,665 --> 00:13:32,450 That's the last time I saw her. 293 00:13:32,534 --> 00:13:33,901 Wait a second. 294 00:13:34,002 --> 00:13:36,003 There was an older gray van. 295 00:13:39,341 --> 00:13:41,258 I've seen it around here before. 296 00:13:41,343 --> 00:13:43,594 It was parked there a long time. 297 00:13:43,679 --> 00:13:44,996 A van? Where? 298 00:13:45,063 --> 00:13:47,331 It parks right there. 299 00:13:47,399 --> 00:13:49,183 Could you make out a license plate? 300 00:13:49,250 --> 00:13:50,334 No, it was dark. 301 00:13:50,402 --> 00:13:51,802 How long was it there? 302 00:13:51,887 --> 00:13:53,587 A few hours, probably. 303 00:13:53,655 --> 00:13:55,306 Why? 304 00:13:55,390 --> 00:13:57,892 It's a loading zone. Permit parking only. 305 00:14:00,028 --> 00:14:01,696 Go long, Bobby! Hut! 306 00:14:07,252 --> 00:14:09,620 Excuse me. 307 00:14:09,705 --> 00:14:13,440 Hi. I'm not sure I'm at the right address. 308 00:14:13,492 --> 00:14:14,642 Mr. Collins? 309 00:14:14,710 --> 00:14:16,077 Yes. Hi. 310 00:14:16,128 --> 00:14:18,145 I'm sorry, can I help you? 311 00:14:18,213 --> 00:14:20,131 My name is Julie. I'm here to see Jeffrey. 312 00:14:20,215 --> 00:14:22,466 Oh. Yes. 313 00:14:22,551 --> 00:14:24,335 Please, come in. 314 00:14:35,347 --> 00:14:37,598 Were you going to use your insurance? 315 00:14:37,649 --> 00:14:39,767 I'd like to pay out of pocket. 316 00:14:39,818 --> 00:14:42,103 Most of my clients haven't filed, either. 317 00:14:42,154 --> 00:14:44,021 It's still considered progressive treatment, I guess. 318 00:14:44,106 --> 00:14:45,723 That's a lovely necklace. 319 00:14:45,791 --> 00:14:48,308 Oh, thank you. 320 00:14:48,360 --> 00:14:51,028 Jeffrey's room is down at the end of the hall. 321 00:14:51,113 --> 00:14:52,530 Great. Thanks. 322 00:14:58,703 --> 00:15:00,221 Reid, anything? 323 00:15:00,288 --> 00:15:02,039 Now that we have 3 victims, there's a pattern. 324 00:15:02,124 --> 00:15:04,075 It looks like his area of control is near Ridgecrest. 325 00:15:04,142 --> 00:15:05,993 That's a bedroom community. Mostly white collar. 326 00:15:06,044 --> 00:15:09,329 It give him easy access to his hunting grounds and disposal sites. 327 00:15:09,381 --> 00:15:11,682 Vehicle blends into both places. 328 00:15:11,767 --> 00:15:13,751 Allyson remembered seeing a van parked on the street 329 00:15:13,819 --> 00:15:15,436 the night that Rebecca disappeared. 330 00:15:15,503 --> 00:15:16,837 And she'd seen it before. But get this... 331 00:15:16,888 --> 00:15:19,023 it was parked in a loading zone for hours. 332 00:15:19,107 --> 00:15:21,075 Well, let me check any recent tickets. 333 00:15:21,143 --> 00:15:22,560 Our analyst already did that. Nothing. 334 00:15:22,644 --> 00:15:24,562 It's not a residential area, so a vendor maybe. 335 00:15:24,646 --> 00:15:25,729 Garcia's pulling permits now. 336 00:15:25,814 --> 00:15:27,565 He's done this 3 times before. 337 00:15:27,649 --> 00:15:29,400 Each victim is left with 250. 338 00:15:29,484 --> 00:15:32,236 That's a $750 investment he didn't have to make. 339 00:15:32,320 --> 00:15:34,205 He has every chance to take that money back, 340 00:15:34,289 --> 00:15:35,756 but he buries it with them instead. 341 00:15:35,824 --> 00:15:38,442 It could be an obsession or a manifestation of his guilt. 342 00:15:38,510 --> 00:15:40,077 Everything that happened postmortem... 343 00:15:40,162 --> 00:15:42,913 keeping them dressed, crossing their arms, laying them to rest... 344 00:15:42,998 --> 00:15:44,248 it's all very nurturing. 345 00:15:44,332 --> 00:15:46,300 But the kills are the exact opposite, 346 00:15:46,367 --> 00:15:47,918 incredibly violent and angry. 347 00:15:48,003 --> 00:15:49,253 Multiple personalities? 348 00:15:49,337 --> 00:15:50,371 Or multiple unsubs. 349 00:15:50,438 --> 00:15:51,922 The violent one asserts his dominance 350 00:15:52,007 --> 00:15:54,008 and the submissive one is left to clean up the mess. 351 00:16:18,250 --> 00:16:20,784 Help me. 352 00:16:41,589 --> 00:16:42,940 Help me. 353 00:16:43,024 --> 00:16:45,592 Help me. 354 00:16:45,644 --> 00:16:49,363 Help me. Help me. 355 00:16:59,937 --> 00:17:02,544 Her name's Julie Harmon. Lives in a loft downtown. 356 00:17:02,546 --> 00:17:05,632 Envelope of cash was in her bag, wrapped in plastic. 357 00:17:05,700 --> 00:17:08,468 That's new. It's like she's prepped for a burial. 358 00:17:08,535 --> 00:17:10,887 This woman doesn't fit his victimology. 359 00:17:10,972 --> 00:17:12,038 Look at her nails. 360 00:17:12,089 --> 00:17:13,223 The way she's dressed. 361 00:17:13,307 --> 00:17:14,874 Her shoes haven't hit the pavement. 362 00:17:14,925 --> 00:17:16,393 Maybe she's a high-class call girl. 363 00:17:16,460 --> 00:17:18,645 Who fought back and got punished for it. 364 00:17:18,712 --> 00:17:21,464 Blunt-force trauma, same bruising on the thighs. 365 00:17:21,532 --> 00:17:24,484 This is the most violent and shortest time between kills. 366 00:17:24,551 --> 00:17:26,636 It feels like he's trying to break some kind of record. 367 00:17:26,704 --> 00:17:28,655 This team has a complicated dynamic. 368 00:17:28,723 --> 00:17:30,323 Ultimately they trust one another, 369 00:17:30,391 --> 00:17:32,592 but they're still codependent, enabling. 370 00:17:32,660 --> 00:17:34,077 It sounds like any dysfunctional relationship. 371 00:17:34,161 --> 00:17:35,745 How do we narrow that down? 372 00:17:35,830 --> 00:17:37,697 Through her. The more we can learn about Julie, 373 00:17:37,765 --> 00:17:40,433 the better we can understand why they're doing this. 374 00:17:40,501 --> 00:17:43,987 Did you see what he did to her? 375 00:17:44,055 --> 00:17:46,289 It wasn't any worse than the others. 376 00:17:46,374 --> 00:17:47,590 It was as bad as the coed. 377 00:17:47,675 --> 00:17:50,510 Ohh! Will you let that go! 378 00:17:50,577 --> 00:17:52,012 We've given him everything he wants. 379 00:17:52,079 --> 00:17:53,847 I can't keep doing this. 380 00:17:53,914 --> 00:17:56,299 What do you want to do, stop? She said he's getting stronger. 381 00:17:56,384 --> 00:17:57,767 What if he can walk again? 382 00:17:57,852 --> 00:17:59,419 You know what the chances are. 383 00:17:59,470 --> 00:18:01,087 Well, he's always been exceptional. 384 00:18:01,138 --> 00:18:02,389 I'm not giving up on him. 385 00:18:04,892 --> 00:18:06,309 Scrub! 386 00:18:06,394 --> 00:18:08,745 Use your scrub brush. 387 00:18:13,484 --> 00:18:15,285 We're looking for a pair of white males 388 00:18:15,369 --> 00:18:17,120 in their late 20s to early 30s, 389 00:18:17,204 --> 00:18:19,789 who've developed a pattern of overkill followed by remorse. 390 00:18:19,874 --> 00:18:22,459 This usually points to a dominant-submissive partnership. 391 00:18:22,543 --> 00:18:25,495 The submissive follows the rules, knows the dominant's type, 392 00:18:25,579 --> 00:18:28,164 obtains the victims and disposes of the body 393 00:18:28,249 --> 00:18:30,500 once the dominant has completed his killing ritual. 394 00:18:30,584 --> 00:18:31,617 What is the ritual? 395 00:18:31,669 --> 00:18:34,137 It most likely involves some form of bondage. 396 00:18:34,221 --> 00:18:36,973 All of the victims have identical bruises on their thighs, 397 00:18:37,091 --> 00:18:40,977 but we're not sure if that's done during capture or kill. 398 00:18:41,062 --> 00:18:42,979 There's no sexual assault, which tells us the dominant 399 00:18:43,064 --> 00:18:44,981 is likely impotent or is experimenting 400 00:18:45,066 --> 00:18:46,983 with other forms of sexual release. 401 00:18:47,068 --> 00:18:48,852 We often refer to this as a thrill kill. 402 00:18:48,936 --> 00:18:51,521 The dominant is inducing pain and creating terror 403 00:18:51,605 --> 00:18:53,156 without a sexual element. 404 00:18:53,240 --> 00:18:55,475 This provides him stimulation and excitement. 405 00:18:55,526 --> 00:18:56,826 Like an adrenaline rush. 406 00:18:56,911 --> 00:18:59,195 Exactly. The thrill of the murder is only a temporary fix. 407 00:18:59,263 --> 00:19:02,449 Like any narcotic, the violence satisfies his senses for a time, 408 00:19:02,500 --> 00:19:03,833 but then it fades. 409 00:19:03,918 --> 00:19:07,420 This is likely why his cooling-off. period is nonexistent. 410 00:19:07,488 --> 00:19:08,755 Despite a public investigation 411 00:19:08,822 --> 00:19:10,423 the unsubs have continued killing. 412 00:19:10,491 --> 00:19:13,410 The risk of getting caught does not trump their need to kill. 413 00:19:15,662 --> 00:19:18,698 We're moving on to the next round of "Go the Limit." 414 00:19:18,766 --> 00:19:20,900 All right, come on. 415 00:19:20,968 --> 00:19:24,604 I just love this game. 416 00:19:24,671 --> 00:19:27,941 All right. Are you ready to play our bonus round? 417 00:19:28,008 --> 00:19:30,009 Ready as I can be. 418 00:19:30,060 --> 00:19:31,344 Ok. Now, Mary Ellen... 419 00:19:31,709 --> 00:19:32,992 I want another one. 420 00:19:33,044 --> 00:19:35,796 We have to talk about this, son. 421 00:19:35,847 --> 00:19:38,215 What is there to talk about? 422 00:19:38,266 --> 00:19:42,018 Well, uh, how are you feeling? 423 00:19:42,103 --> 00:19:44,104 What the hell is that supposed to mean? 424 00:19:44,171 --> 00:19:45,939 Your father's just trying to ask you. 425 00:19:46,006 --> 00:19:47,641 We made a deal when you moved back in 426 00:19:47,692 --> 00:19:50,444 that as long as you're under our roof, you will take your meds. 427 00:19:50,511 --> 00:19:51,978 Well, they mess me up! 428 00:19:52,029 --> 00:19:54,981 Look, if this is your way of trying to kick me out, 429 00:19:55,032 --> 00:19:56,516 just come out and say it. 430 00:19:56,567 --> 00:19:58,568 We're not trying to kick you out. 431 00:19:58,653 --> 00:20:00,504 We'll ask the doctor about changing your prescription, 432 00:20:00,571 --> 00:20:02,923 but for now you have to take your meds. It's been a couple of weeks. 433 00:20:02,990 --> 00:20:04,285 How dare you! 434 00:20:04,310 --> 00:20:07,210 Just because she's been popping pills my entire life 435 00:20:07,211 --> 00:20:08,428 doesn't mean I have to! 436 00:20:08,496 --> 00:20:10,413 That is enough! 437 00:20:10,498 --> 00:20:14,951 You're drunk, aren't you, Dad? 438 00:20:15,019 --> 00:20:17,003 That's ok. I don't blame you, 439 00:20:17,071 --> 00:20:19,256 for being married to her. 440 00:20:19,340 --> 00:20:21,274 I said that is enough! 441 00:20:21,342 --> 00:20:23,777 Or what? What are you gonna do that she hasn't already ruined? 442 00:20:23,845 --> 00:20:26,313 We're doing the best we can. 443 00:20:26,380 --> 00:20:28,181 You're not doing enough. 444 00:20:28,232 --> 00:20:30,684 You really want to help me? 445 00:20:30,735 --> 00:20:33,203 Then you'll put me out of my misery. 446 00:20:42,380 --> 00:20:44,441 Ok, Sugar Lump. I got all the information 447 00:20:44,466 --> 00:20:45,499 on the latest victim, 448 00:20:45,500 --> 00:20:47,334 and it turns out you were half right. 449 00:20:47,401 --> 00:20:49,736 Julie Harmon was a sexual surrogate. 450 00:20:49,837 --> 00:20:52,839 They help people get their get-it-on on. 451 00:20:52,907 --> 00:20:55,125 It's like having a hall pass with your therapist. 452 00:20:55,209 --> 00:20:56,877 Does she have a list of patients? 453 00:20:56,928 --> 00:20:59,546 Oh, I'm sure she does, but I can't find anything electronically. 454 00:20:59,597 --> 00:21:01,665 She probably had a little black book, you know, Luddite like. 455 00:21:01,732 --> 00:21:04,935 All right. Thank you, mama. 456 00:21:05,019 --> 00:21:07,771 Julie Harmon was a sexual surrogate. 457 00:21:07,855 --> 00:21:10,273 Whoa! Sounds like somebody felt a little progressive prescription 458 00:21:10,358 --> 00:21:11,775 might fix everything. 459 00:21:11,859 --> 00:21:13,109 Well, they were wrong. 460 00:21:13,194 --> 00:21:14,978 That's not just going from high- to low-risk victims. 461 00:21:15,062 --> 00:21:16,763 A sexual surrogate's a very specific type. 462 00:21:16,814 --> 00:21:18,481 It's like they were trying to fix something. 463 00:21:18,566 --> 00:21:19,950 Why else would you call a therapist? 464 00:21:20,017 --> 00:21:22,619 They do treat patients will all types of disabilities, 465 00:21:22,703 --> 00:21:25,322 whether it's developmental, physical, or emotional. 466 00:21:25,406 --> 00:21:27,157 Well, my guess is this guy had all 3. 467 00:21:27,241 --> 00:21:28,266 Let's look at the physical. 468 00:21:28,291 --> 00:21:29,910 He's got the upper-body strength to kill. 469 00:21:29,911 --> 00:21:33,346 But the victims' bruises tells us that he was using restraints. 470 00:21:33,414 --> 00:21:34,831 Only they're not around the hands and feet, 471 00:21:34,916 --> 00:21:36,833 where you'd typically restrain a victim. 472 00:21:36,918 --> 00:21:38,869 They're tramline bruises around the thighs. 473 00:21:38,936 --> 00:21:41,504 It's as if the victims are straddling a chair. 474 00:21:41,572 --> 00:21:42,839 Physical infirmity, strong arms. 475 00:21:42,924 --> 00:21:44,174 What if the unsub's in a wheelchair? 476 00:21:44,258 --> 00:21:46,343 That would explain the van parked in the loading zone. 477 00:21:46,427 --> 00:21:48,645 Handicap permits grant access all over the city. 478 00:21:48,729 --> 00:21:50,063 I'll call Garcia. 479 00:21:50,130 --> 00:21:52,065 We should talk to social workers, physical therapists, 480 00:21:52,132 --> 00:21:54,334 anyone who deals directly with the disabled. 481 00:21:54,402 --> 00:21:55,852 Given the anger and inability to perform, 482 00:21:55,937 --> 00:21:57,354 those injuries are not recent. 483 00:21:57,438 --> 00:21:59,189 His explosive outbursts could be built-up frustration, 484 00:21:59,273 --> 00:22:00,199 which usually manifests 485 00:22:00,224 --> 00:22:01,791 when things are out of one's control, like an accident. 486 00:22:01,792 --> 00:22:03,142 Ok, so let's go with that. 487 00:22:03,194 --> 00:22:05,478 I mean, whoever's helping him has a definite loyalty. 488 00:22:05,529 --> 00:22:06,930 Responsibility, even. 489 00:22:06,998 --> 00:22:08,147 The caregiver could have caused the impairment. 490 00:22:08,199 --> 00:22:10,817 He's the one who has shown remorse and guilt. 491 00:22:10,868 --> 00:22:12,535 He might have a sense of morality. 492 00:22:12,620 --> 00:22:15,154 If that's the case, the best way to break up a partnership 493 00:22:15,206 --> 00:22:16,823 is to drive a wedge between them. 494 00:22:16,874 --> 00:22:19,526 And the key to doing that is to tell the caregiver he's forgiven. 495 00:22:19,594 --> 00:22:21,077 Give him the strength to leave. 496 00:22:21,145 --> 00:22:24,130 I'll tell Agent Brooks to organize a press conference. 497 00:23:21,656 --> 00:23:23,823 And we would like to appeal to this individual, 498 00:23:23,891 --> 00:23:27,477 whom we believe functions as a caretaker, to come forward 499 00:23:27,545 --> 00:23:29,663 and allow us to help. 500 00:23:29,730 --> 00:23:32,065 You can stop this from happening to others 501 00:23:32,116 --> 00:23:36,586 by doing the right thing and contacting the Atlanta P.D. 502 00:23:36,671 --> 00:23:40,290 We understand that you feel a sense of loyalty towards your partner 503 00:23:40,374 --> 00:23:42,842 and the need to comply with their demands, 504 00:23:42,910 --> 00:23:46,596 but if you contact us, we will do everything in our power 505 00:23:46,681 --> 00:23:48,264 to help you both. 506 00:23:48,349 --> 00:23:50,850 That was FBI Agent Jareau... 507 00:24:16,577 --> 00:24:18,161 It's time. 508 00:24:18,229 --> 00:24:20,980 I know. 509 00:24:47,013 --> 00:24:49,084 How effective are those press conferences? 510 00:24:49,085 --> 00:24:50,001 Incredibly. 511 00:24:50,086 --> 00:24:51,670 Then why haven't we heard from him? 512 00:24:51,754 --> 00:24:54,005 A bond like this takes years to develop. 513 00:24:54,090 --> 00:24:56,458 We're not going to break it in a few hours. 514 00:25:16,445 --> 00:25:17,979 I'm so glad you could make it. 515 00:25:18,030 --> 00:25:20,181 I never turn down a home-cooked meal. 516 00:25:20,233 --> 00:25:21,516 These are for you. 517 00:25:21,567 --> 00:25:23,985 Oh, thank you. They're beautiful. 518 00:25:26,289 --> 00:25:29,857 Everyone's waiting for you. 519 00:25:29,909 --> 00:25:32,210 Everything about Julie Harmon's murder was different. 520 00:25:32,295 --> 00:25:35,664 It was the most violent and remorseful. 521 00:25:35,715 --> 00:25:37,916 It's like the partners were each at their extremes. 522 00:25:38,000 --> 00:25:40,472 All of the bodies were disposed of in a nurturing way, but you're 523 00:25:40,473 --> 00:25:43,424 right. Julie was wrapped in plastic. It's neat. 524 00:25:43,923 --> 00:25:45,423 It's almost too neat. 525 00:25:45,508 --> 00:25:47,542 Maybe the caretaker is a woman. 526 00:25:47,593 --> 00:25:50,712 By nature, women prefer cleaner disposal methods. 527 00:25:50,763 --> 00:25:53,431 I don't know. I mean, that terrain was something serious. 528 00:25:53,516 --> 00:25:56,017 I mean, no offense, ladies, but Reid and I hiked up that Ridge 529 00:25:56,068 --> 00:25:57,686 and there's no way a woman, physically fit or not, 530 00:25:57,737 --> 00:25:59,237 could carry dead weight all that way. 531 00:25:59,322 --> 00:26:01,523 And we profiled that the partner's in a wheelchair, 532 00:26:01,574 --> 00:26:04,276 so that would make it impossible for him to help with disposal. 533 00:26:04,360 --> 00:26:07,812 So there's a third person involved. That rarely works. 534 00:26:07,880 --> 00:26:09,247 It's always two against one. 535 00:26:09,315 --> 00:26:10,782 They'd have to trust one another completely. 536 00:26:10,866 --> 00:26:13,067 So what kind of relationship involves that dynamic? 537 00:26:13,119 --> 00:26:14,902 They'd have to be incredibly good friends. 538 00:26:14,954 --> 00:26:16,404 Or blackmailing one another. 539 00:26:16,455 --> 00:26:17,622 Siblings. 540 00:26:17,707 --> 00:26:20,358 What if it's parents protecting a child? 541 00:26:21,544 --> 00:26:24,262 They raise them. They root for them. 542 00:26:24,330 --> 00:26:26,264 They would share the same genes. 543 00:26:26,349 --> 00:26:28,833 Apples don't fall far from the tree. 544 00:26:28,901 --> 00:26:30,191 A parent would hold themselves accountable. 545 00:26:30,216 --> 00:26:31,416 That explains the guilt. 546 00:26:31,804 --> 00:26:34,255 But what kind of sick family pulls this off? 547 00:26:34,307 --> 00:26:37,359 One that's probably done it before. 548 00:27:01,300 --> 00:27:03,918 Oh, my God. 549 00:27:03,969 --> 00:27:05,620 I know. It worked. 550 00:27:05,671 --> 00:27:07,922 Can you believe it, Mrs. Collins? 551 00:27:26,909 --> 00:27:28,660 We think they have an only child. 552 00:27:28,744 --> 00:27:30,978 It's unlikely a sibling would participate in something this extreme. 553 00:27:31,030 --> 00:27:32,814 If they felt responsible for his accident, 554 00:27:32,865 --> 00:27:34,148 they might have rationalized 555 00:27:34,200 --> 00:27:35,483 doing anything to make him happy. 556 00:27:35,534 --> 00:27:37,151 Well, we doubt murder is something they planned on. 557 00:27:37,203 --> 00:27:38,986 It's more like a lethal side effect of their son's condition. 558 00:27:39,038 --> 00:27:41,506 If there was orbital cortex damage from the accident, 559 00:27:41,590 --> 00:27:43,658 it would help explain why killing is his release. 560 00:27:43,709 --> 00:27:45,159 If the mother has psychopathic tendencies, 561 00:27:45,211 --> 00:27:47,045 she could have passed it down through the X chromosome. 562 00:27:47,129 --> 00:27:49,697 Garcia's looking up accidents now that have the parents at fault. 563 00:27:49,765 --> 00:27:52,033 That list has to be long. 564 00:27:52,101 --> 00:27:55,136 It is. So she's also looking for unsolved cases in the state. 565 00:27:55,187 --> 00:27:58,022 There's a good chance this isn't the first time the son's acted out. 566 00:27:58,090 --> 00:28:00,024 Mmm. The chicken's nice and tender. 567 00:28:00,109 --> 00:28:01,526 Mm-hmm. 568 00:28:01,610 --> 00:28:03,511 I cooked it all the way through, because, 569 00:28:03,562 --> 00:28:05,280 you know, salmonella is the silent killer 570 00:28:05,347 --> 00:28:07,181 that nobody wants to talk about. 571 00:28:12,521 --> 00:28:16,858 So, Erika, do you have a big family? 572 00:28:16,909 --> 00:28:18,626 Um, I've got two older brothers. 573 00:28:18,694 --> 00:28:19,861 Oh. 574 00:28:19,912 --> 00:28:21,629 You're the baby. 575 00:28:21,697 --> 00:28:23,131 And the only girl. 576 00:28:23,198 --> 00:28:24,299 Yep. 577 00:28:24,366 --> 00:28:25,917 So was it loud in your house, all those boys 578 00:28:26,001 --> 00:28:27,302 clomping around? 579 00:28:27,369 --> 00:28:30,088 I never knew any different. 580 00:28:30,172 --> 00:28:32,373 When Jeffrey would come home after a game with his friends, 581 00:28:32,425 --> 00:28:35,427 I swear they had bricks in their shoes. 582 00:28:35,511 --> 00:28:38,980 They would shake the whole house. Ha ha. 583 00:28:44,019 --> 00:28:47,489 And then Donald wanted to go for a girl. 584 00:28:47,556 --> 00:28:49,107 Remember? 585 00:28:51,777 --> 00:28:53,527 'Cause he said, 586 00:28:53,552 --> 00:28:57,406 "Mama's boy. Mama's boy and daddy's girl." 587 00:28:58,284 --> 00:29:00,952 But I said no, because I knew that I could never love 588 00:29:01,020 --> 00:29:03,621 another child as much as I love Jeffrey. 589 00:29:05,007 --> 00:29:09,010 I just didn't have room in my heart for anyone else. 590 00:29:16,519 --> 00:29:19,020 Oh, that's...that's sweet. 591 00:29:47,883 --> 00:29:49,450 Have you got it? 592 00:29:49,502 --> 00:29:51,118 Yeah. 593 00:30:11,240 --> 00:30:12,657 Uh, Garcia, you're on speaker. 594 00:30:12,741 --> 00:30:15,226 Ok, the only thing I can find that's remotely similar to this 595 00:30:15,294 --> 00:30:17,161 is from 5 years ago. 596 00:30:17,229 --> 00:30:20,582 A coed at Georgia State was stabbed and left in a park. 597 00:30:20,649 --> 00:30:22,166 Did she have bruises on her inner thigh? 598 00:30:22,251 --> 00:30:24,536 Uh, M.E. says... 599 00:30:24,620 --> 00:30:26,004 Yes, she did. 600 00:30:26,088 --> 00:30:28,155 All right, Garcia, check student enrollment for that year 601 00:30:28,207 --> 00:30:30,058 for students with campus handicap permits. 602 00:30:30,125 --> 00:30:32,844 I got a bushelful of matches. Let's narrow this down. 603 00:30:32,928 --> 00:30:34,662 Look for in-state residents. 604 00:30:34,713 --> 00:30:37,582 If the unsub was injured, there's a good chance he stayed close to home. 605 00:30:37,650 --> 00:30:39,267 They're all locals. 606 00:30:39,334 --> 00:30:40,852 The parents would have covered it up 607 00:30:40,936 --> 00:30:42,687 and they would have pulled their son out of school 608 00:30:42,771 --> 00:30:43,871 after the murder. 609 00:30:43,939 --> 00:30:45,773 Here we go. Jeffrey Collins. 610 00:30:45,841 --> 00:30:47,675 He dropped out of school weeks after the murder 611 00:30:47,726 --> 00:30:48,977 and has since lived with his parents. 612 00:30:49,028 --> 00:30:50,177 What's his story? 613 00:30:50,229 --> 00:30:51,729 Sending it to you right now. He's the only child 614 00:30:51,797 --> 00:30:53,398 of Linda and Donald Collins. 615 00:30:53,482 --> 00:30:55,733 He was a local athlete who became paralyzed 616 00:30:55,801 --> 00:30:57,652 when he was in a car accident when he was 15. 617 00:30:57,703 --> 00:31:00,204 It says here the mother was driving, but the injuries weren't consistent 618 00:31:00,289 --> 00:31:01,372 with being behind the wheel. 619 00:31:01,457 --> 00:31:02,373 But the father's were. Look. 620 00:31:02,441 --> 00:31:03,658 Broken ribs, ruptured spleen, 621 00:31:03,709 --> 00:31:04,993 minor concussion. 622 00:31:05,044 --> 00:31:06,661 He's obviously the one who hit the steering wheel. 623 00:31:06,712 --> 00:31:08,329 Let me guess. The father was drunk. 624 00:31:08,380 --> 00:31:09,747 Yeah. Twice the legal limit. 625 00:31:09,832 --> 00:31:12,000 Sounds like they switched places and she covered for him. 626 00:31:12,051 --> 00:31:14,335 But helping your husband avoid a DUI if far different 627 00:31:14,386 --> 00:31:16,421 than helping your son dispose of bodies. 628 00:31:16,505 --> 00:31:18,205 Not necessarily. The mother fixes things. 629 00:31:18,257 --> 00:31:19,674 She could have manipulated the husband 630 00:31:19,725 --> 00:31:21,876 into making up for his failure. 631 00:31:21,944 --> 00:31:23,094 Garcia, you got an address? 632 00:31:23,178 --> 00:31:24,846 Sending it to you now. 633 00:31:27,449 --> 00:31:28,983 That was good. 634 00:31:30,686 --> 00:31:33,521 Did you like it? 635 00:31:33,572 --> 00:31:36,891 Yeah, I did. 636 00:31:38,877 --> 00:31:40,795 Do you want to watch something else? 637 00:31:44,917 --> 00:31:47,885 Actually, I'm feeling kind of tired. 638 00:31:49,421 --> 00:31:50,705 Well, you've been squinting all night. 639 00:31:50,756 --> 00:31:51,973 Do you have one of your headaches? 640 00:31:52,041 --> 00:31:54,475 Yeah. 641 00:31:54,543 --> 00:31:56,344 Did you take your meds today? 642 00:31:58,246 --> 00:32:01,316 You can't stop taking those, you know. 643 00:32:02,417 --> 00:32:05,136 Are they still in your room? 644 00:32:05,204 --> 00:32:07,305 Yes, but my dad can get them. 645 00:32:07,389 --> 00:32:09,090 That's ok. I can get them. 646 00:32:18,067 --> 00:32:19,400 Oh... 647 00:32:30,629 --> 00:32:31,829 what is this? 648 00:32:31,914 --> 00:32:34,248 Why is there blood under the bed? 649 00:32:34,299 --> 00:32:36,668 You really shouldn't be in here. 650 00:32:36,735 --> 00:32:39,971 There's blood. Why is there blood? 651 00:32:41,423 --> 00:32:43,174 I'm his mother. 652 00:32:43,258 --> 00:32:45,493 I would have gotten the pills. 653 00:34:09,387 --> 00:34:10,568 We were on our way to the Collins home 654 00:34:10,593 --> 00:34:11,793 when we received the call. 655 00:34:13,558 --> 00:34:16,693 Donald Collins was behind the wheel. Died on impact. 656 00:34:16,745 --> 00:34:18,862 We found this in his coat pocket. 657 00:34:18,913 --> 00:34:21,281 He confessed to all 4 murders. 658 00:34:21,366 --> 00:34:23,900 Even in death he's still covering for his son. 659 00:34:23,952 --> 00:34:25,786 No one else in the car? 660 00:34:25,854 --> 00:34:27,237 No. 661 00:34:27,288 --> 00:34:30,073 No skid marks. He probably hit the pole going about 65 mph. 662 00:34:30,125 --> 00:34:32,543 He committed suicide. 663 00:34:32,610 --> 00:34:34,178 It looks like he was trying to replicate the accident 664 00:34:34,245 --> 00:34:35,579 that made Jeff a paraplegic. 665 00:34:35,630 --> 00:34:37,798 This was his ultimate penance. 666 00:34:37,882 --> 00:34:39,016 Is this their endgame? 667 00:34:39,083 --> 00:34:40,384 If he was trying to replicate the accident, 668 00:34:40,435 --> 00:34:42,503 Jeff and Linda would have both been in the car. 669 00:34:42,570 --> 00:34:45,088 So where are they? 670 00:34:45,140 --> 00:34:47,191 When someone invites you over, 671 00:34:47,258 --> 00:34:49,843 you come in, you eat, you smile, 672 00:34:49,911 --> 00:34:51,195 but then you leave. 673 00:34:51,262 --> 00:34:53,280 The flowers were a really nice touch. 674 00:34:53,364 --> 00:34:55,532 But obviously the rest of your manners are lacking. 675 00:34:55,600 --> 00:34:56,784 What the hell are you doing? 676 00:34:56,868 --> 00:34:58,435 I gotta get her out of here. 677 00:34:58,486 --> 00:35:00,204 She has nothing to do with this. 678 00:35:12,064 --> 00:35:13,015 Somebody help me. 679 00:35:13,036 --> 00:35:14,953 She found out, and I'm not about to let her ruin everything. 680 00:35:15,038 --> 00:35:17,613 I'm sorry. I know you really 681 00:35:17,638 --> 00:35:19,157 liked her, but I'll find you someone else, ok? 682 00:35:19,158 --> 00:35:22,244 - FBI! - Aah! Help me! 683 00:35:22,295 --> 00:35:23,996 Put the gun down. 684 00:35:24,080 --> 00:35:25,998 Listen, Mrs. Collins, we need you to put down your weapon. 685 00:35:26,082 --> 00:35:27,299 Get the hell out of my house! 686 00:35:27,367 --> 00:35:29,501 Get my dad. He'll tell you she's crazy. 687 00:35:29,585 --> 00:35:31,470 Your father was killed in a car accident. 688 00:35:31,554 --> 00:35:32,921 What? 689 00:35:32,972 --> 00:35:34,256 Did he tell you what he did? 690 00:35:34,307 --> 00:35:36,591 He killed all those girls, that sick son of a bitch. 691 00:35:36,643 --> 00:35:38,160 Linda, this is over. Jeff is coming with us. 692 00:35:38,227 --> 00:35:39,294 He's not going anywhere. 693 00:35:39,345 --> 00:35:40,628 Your dad took his own life 694 00:35:40,680 --> 00:35:42,814 because he couldn't stand to be a part of this anymore. 695 00:35:42,899 --> 00:35:44,599 - He couldn't stand the guilt. - He's a drunk. 696 00:35:44,651 --> 00:35:45,651 Look what he did to my son! 697 00:35:45,735 --> 00:35:46,968 Look what he did to my boy! 698 00:35:47,020 --> 00:35:49,637 You did this. She's lying. 699 00:35:49,689 --> 00:35:51,973 You need to let him take responsibility. 700 00:35:52,025 --> 00:35:54,009 We know that Jeff hurt those girls. 701 00:35:54,077 --> 00:35:58,146 You people. You think you're gonna come in here 702 00:35:58,197 --> 00:35:59,981 and you're just gonna take my son 703 00:36:00,033 --> 00:36:02,451 and you're gonna lock him up like some animal! 704 00:36:02,502 --> 00:36:04,770 Linda, put it down. 705 00:36:08,657 --> 00:36:10,509 Mom. 706 00:36:13,880 --> 00:36:17,132 I always told you 707 00:36:17,200 --> 00:36:20,085 that mommy would take care of everything. 708 00:36:32,482 --> 00:36:33,482 It's ok. 709 00:36:51,884 --> 00:36:53,837 "Live so that when 710 00:36:53,862 --> 00:36:55,753 your children think of fairness and integrity, 711 00:36:55,755 --> 00:36:57,339 they think of you." 712 00:36:57,822 --> 00:36:59,739 H. Jackson Brown Jr. 713 00:37:07,165 --> 00:37:09,416 I know there's no handbook, 714 00:37:09,484 --> 00:37:13,938 but what kind of parents do that for their kid? 715 00:37:14,005 --> 00:37:16,941 Well, the Collinses obviously had issues before Jeffrey, 716 00:37:17,008 --> 00:37:19,443 but the accident and his paralysis 717 00:37:19,511 --> 00:37:22,446 pushed it over the edge. 718 00:37:22,514 --> 00:37:25,399 I guess so. 719 00:37:26,518 --> 00:37:29,937 So, what time should I pick up Jack tomorrow? 720 00:37:30,021 --> 00:37:33,073 I have to leave by 5 a.m. 721 00:37:34,192 --> 00:37:36,994 Ok. Well, I tell you what. 722 00:37:37,061 --> 00:37:39,246 You put on the coffee and I'll be there. 723 00:37:39,314 --> 00:37:41,332 Thanks. 724 00:37:42,500 --> 00:37:44,101 So you nervous? 725 00:37:44,169 --> 00:37:47,638 I mean, it's not too late to back out. 726 00:37:49,024 --> 00:37:51,692 I'm ready. 727 00:37:51,760 --> 00:37:53,310 Maybe. 728 00:37:57,299 --> 00:37:58,949 Ohh. 729 00:37:59,017 --> 00:38:01,302 Still no sitter? 730 00:38:01,386 --> 00:38:03,304 My sitter is not available. 731 00:38:03,388 --> 00:38:05,806 Apparently I have a better chance of winning the lottery 732 00:38:05,890 --> 00:38:07,675 than getting a sitter on a Saturday night. 733 00:38:07,742 --> 00:38:09,092 What's going on tonight? 734 00:38:09,144 --> 00:38:11,094 Oh, it was ladies night, but... 735 00:38:11,146 --> 00:38:12,363 I forgot to book a sitter. 736 00:38:12,430 --> 00:38:13,764 I'll do it. 737 00:38:13,815 --> 00:38:15,082 Spence. 738 00:38:15,150 --> 00:38:17,934 What? I've seen an episode of "Mr. Belvedere." 739 00:38:18,987 --> 00:38:21,939 You've never babysat by yourself before. 740 00:38:22,007 --> 00:38:22,939 You know...uh... 741 00:38:22,991 --> 00:38:25,476 he could do a couple of hours. 742 00:38:25,543 --> 00:38:27,061 What could possibly go wrong? 743 00:38:42,243 --> 00:38:44,979 Whoo! 744 00:38:46,514 --> 00:38:49,783 Whoo! Whoo! 745 00:38:49,851 --> 00:38:51,802 A couple hours. A couple hours. 746 00:38:51,853 --> 00:38:53,804 You guys didn't come home till sunrise. 747 00:38:53,855 --> 00:38:55,138 Why are you yelling? 748 00:38:55,190 --> 00:38:56,440 Make him stop. 749 00:38:56,491 --> 00:38:57,641 Ok, hey, Jack, Jack. 750 00:38:57,692 --> 00:38:59,126 Earmuffs for a minute. Earmuffs. 751 00:38:59,194 --> 00:39:01,528 What did you guys drink last night? 752 00:39:01,613 --> 00:39:03,364 The green fairy. You're in the FBI. 753 00:39:03,431 --> 00:39:06,166 Could you get the entire crowd to stop cheering? 754 00:39:06,251 --> 00:39:09,053 By my estimates, Hotch will be finishing any minute. 755 00:39:09,120 --> 00:39:10,187 Do you see him, Uncle Dave? 756 00:39:10,255 --> 00:39:11,839 I think I do, kiddo. 757 00:39:11,923 --> 00:39:13,323 Right there! There he is! 758 00:39:14,626 --> 00:39:15,826 Waaah! 759 00:39:17,245 --> 00:39:20,414 There he is! Come on! 760 00:39:20,482 --> 00:39:22,533 Yeah! Come on! 761 00:39:22,600 --> 00:39:24,068 Get in there! 762 00:39:24,135 --> 00:39:25,434 Whoa! 763 00:39:25,435 --> 00:39:26,352 Come on, Jack. Come on, Jack. 764 00:39:26,420 --> 00:39:28,988 Let's go see your dad, Jack. 765 00:39:34,661 --> 00:39:37,596 Go get him, Jack! Go get him! Go, go, go! 766 00:39:37,664 --> 00:39:38,614 Go! Go, go! 767 00:39:38,682 --> 00:39:41,250 Thank you. 768 00:39:41,317 --> 00:39:42,251 You did it! 769 00:39:42,318 --> 00:39:44,203 I did, buddy, I did. Can you believe it? 770 00:39:44,287 --> 00:39:45,988 Did you see my sign? 771 00:39:46,039 --> 00:39:47,256 I did. That's for you, buddy. 772 00:39:47,323 --> 00:39:48,407 Your sign's fantastic. 773 00:39:48,475 --> 00:39:49,825 Look at you. How do you feel? 774 00:39:49,876 --> 00:39:51,727 I think I'm gonna live. 775 00:39:51,795 --> 00:39:53,729 That's pretty impressive. I had money on the swim killing you. 776 00:39:53,797 --> 00:39:55,181 I practiced. 777 00:39:55,265 --> 00:39:56,515 And it paid off. Good job. 778 00:39:56,600 --> 00:39:57,516 Thank you. 779 00:39:57,601 --> 00:39:59,018 Hey, you guys want something to eat? 780 00:39:59,102 --> 00:40:00,720 Oh, yeah. Yeah, something greasy. 781 00:40:00,804 --> 00:40:02,204 Hotchner! 782 00:40:02,272 --> 00:40:04,006 Beth! Jack, there's someone I want you to meet. 783 00:40:04,057 --> 00:40:05,624 Come here. 784 00:40:07,277 --> 00:40:08,361 You were amazing! 785 00:40:08,445 --> 00:40:09,595 Congratulations! 786 00:40:09,663 --> 00:40:10,896 Thanks. 787 00:40:13,066 --> 00:40:16,018 Beth, I'd like you to meet my son Jack. 788 00:40:16,069 --> 00:40:17,486 Hi. Jack, this is my friend Beth. 789 00:40:17,537 --> 00:40:19,321 Hey there, Jack. 790 00:40:19,373 --> 00:40:20,656 It's nice to meet you. 791 00:40:20,707 --> 00:40:22,191 Do you work with my dad, too? 792 00:40:22,242 --> 00:40:24,193 No. We're just friends. 793 00:40:24,244 --> 00:40:26,796 Hey, don't tell me you made that. 794 00:40:26,863 --> 00:40:30,750 Yep. I colored it myself and put the sparkles on, too. 795 00:40:30,834 --> 00:40:31,751 You know what? 796 00:40:31,818 --> 00:40:33,252 I look at art all day long, 797 00:40:33,336 --> 00:40:35,571 and that, my friend, is pretty good. 798 00:40:35,639 --> 00:40:36,555 Thank you. 799 00:40:36,640 --> 00:40:37,973 Well, you're welcome. 800 00:40:38,041 --> 00:40:39,725 We were gonna go get something to eat. You want to come? 801 00:40:39,810 --> 00:40:40,893 Sure. 802 00:40:40,977 --> 00:40:41,977 Ok. Great. 803 00:40:42,045 --> 00:40:43,262 Come on, buddy. 804 00:40:56,226 --> 00:41:00,226 == sync, corrected by elderman ==